Trơ như phỗng sành
Direct English translation
As expressionless as an earthenware statue.
Equivalent English version
Like a bump on a log
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái ngây ra, đờ đẫn, đứng im như một pho tượng bằng sành, không tỏ thái độ hay phản ứng gì trước sự việc. Thường dùng để chê người quá thụ động, lì hoặc vô cảm.
English explanation
Describes someone as staring blankly and remaining motionless, showing no attitude or response to what is happening. It is often used critically of a person who seems overly passive, numb, or unresponsive.